新型冠状病毒肺炎

健康 & Safety Protocols

冠状病毒(新型冠状病毒肺炎)是一种主要通过飞沫在人与人之间传播的疾病, 尽管有证据表明,它也可能通过与门把手等表面接触而传播, 电灯开关和其他人们经常接触的地方.

一些新型冠状病毒肺炎检测呈阳性的人不会出现症状, 这意味着他们可能在没有意识到自己感染了病毒的情况下将病毒传播给其他人.

因为新型冠状病毒肺炎的不确定性以及它如何继续在密西西比州传播, “健康在海因兹”计划概述了学生要遵循的严格协议, 员工和任何计划在海因兹的六个地点之一工作的人.

Face coverings

The use of masks is optional.

    疫苗接种

    海因兹继续鼓励所有员工和学生接种全面疫苗,包括必要的加强疫苗.

    MSDH建议所有符合条件的学生、教师和工作人员接种新型冠状病毒肺炎疫苗.

    疫苗接种仍然是终止传播并允许安全地参加面对面课程和赞助活动的主要公共卫生预防战略. 密西西比州的高校应继续向所有符合条件的学生推广新型冠状病毒肺炎疫苗接种, faculty and staff.

      Mitigating spread by contact

      • Washing and/or sanitizing of hands should occur each time, before and after, touching face or face covering.
      • 员工的工作职责要求他们经常触摸属于别人的东西(比如信用卡), 卡片, 收据, 邮件, 电脑, 等.) should wear gloves that are regularly disposed of and replaced.
      • Interaction with and sharing of materials with other employees, students or visitors should be limited. 例如,笔不应放在柜台上供访客/顾客使用. 每个人都应该尽量使用自己的笔和其他材料来减少传播.

      Temperature Checks

      • 请继续监测您的健康状况,并遵守我们关于报告阳性病例或新型冠状病毒肺炎暴露的新型冠状病毒肺炎政策.
      • 如果需要,学院保留对员工和/或学生进行体温检查的权利.
      • Anyone who has a temperature above 100.4度或出现新冠肺炎症状的学生,一旦发现体温升高或出现症状,不应立即返回校园或离开.
      • According to the Centers for Disease Control, those symptoms include: cough, shortness of breath, 发热, new loss of taste or smell, 发冷, 乏力, muscle or body aches, 头疼, sore throat, congestion or runny nose, nausea or vomiting, or diarrhea.

      Protocol for elevated temperature and other symptoms

      Elevated Temperature & Exhibiting Symptoms

      Elevated Temperature & Exhibiting Symptoms

      任何员工或学生如体温升高或出现上述症状,应采取以下措施:

      • 联系 your healthcare provider immediately
      • Leave campus immediately or do not come back to campus
      • Complete the 健康y At 希德 Self 报告 Form (员工, 学生)
      • May return to campus if symptoms resolve in 24 hours
      Positive 新型冠状病毒肺炎 Test

      Any employee or student who tests positive for 新型冠状病毒肺炎:

      • Not return to campus
      • 联系 your healthcare provider immediately
      • Complete the 健康y At 希德 Self 报告 Form (员工, 学生)
      • 自我隔离5天,24小时无症状后返回.
      • 因新冠肺炎外出的学生和员工在返回校园后5天内应佩戴口罩.
      • 在得到有关当局的许可之前,学生和员工都不得返回海因兹校园.
      24 Hours Fever Free

      如果患者24小时不发烧并且症状有所改善,则可以在隔离5天后返回, per the CDC.

      注意:护理和相关健康学生的协议可能与其他学生不同. 这些学生应联系他们的导师或项目主席以获取更多信息.

      Social Distancing

      Social Distancing is not required.

        能力

        • 海因兹社区学院目前的教室和活动容量为100%.

        Academic Calendar

        View important dates on the 希德 CC Academic calendar for on-campus and online programs.

        学生 Responsibilities & Self 报告

        学生s will be required to do the following
        • Complete the “健康y At 希德” training in Canvas. This training is placed as the first module in all canvas shells.
        • 在第一堂课程的第一周完成培训, 包括承认培训已经完成,学生将遵守指导方针.
        Positive 新型冠状病毒肺炎 Tests

        任何新型冠状病毒肺炎检测呈阳性的学生都应该做以下事情:

        • Complete the 健康y At 希德 学生 Self 报告 Form
        • 自我隔离5天,24小时无症状后返回.
        • 因新冠肺炎外出的学生和员工在返回校园后5天内应佩戴口罩.
        • 在得到学生办公室的许可之前,不要返回海因兹的校园或课堂.

        员工 Responsibilities & Self 报告

        健康y At 希德 培训

        所有希德员工都必须通过Canvas完成健康的希德培训,作为其正常职责的一部分. All employees should complete this training. Included as part of the training are the following:

        • 通知学院新型冠状病毒肺炎检测呈阳性或因暴露而需要隔离的协议.
        • Guidelines for returning to campus after a positive test.
        • Acknowledgment of the guidelines.
        Positive 新型冠状病毒肺炎 Tests

        任何新型冠状病毒肺炎检测呈阳性的员工都应该做以下事情:

        • 联系 their supervisor
        • Complete the 健康y At 希德 员工 Self 报告 Form
        • 自我隔离5天,24小时无症状后返回.
        • 因新冠肺炎外出的学生和员工在返回校园后5天内应佩戴口罩.
        • 在得到主管许可之前,不要返回工作岗位.

        Residence Halls

        Move-In Procedures

        宿舍正在采取额外的预防措施,以确保学生的安全. 学生s are assigned designated times for move-in, 并且对学生家庭成员一次允许进入宿舍的人数进行了限制. The designated move-in times will be communicated to the students.

        For housing-related questions contact reslife@laimaoyx.com or call 601-857-3222.

        Fully Vaccinated 学生s

        所有学生,无论是否接种疫苗,都必须在报到前进行新型冠状病毒肺炎阴性检测.

        bet体育官方中文版 & 学生 Activities

        Increased 能力

        从7月30日起,海因兹社区学院的课堂和活动将恢复到100%.

        Facilities Maintenance

        作为设施安全议定书的一部分,正在采取下列措施:

        • 将增加对设施和经常接触的表面和区域的清洁,并全天例行进行.
        • 所有设施将定期用过氧化氢清洁剂雾化.
        • 进入任何受污染区域将被限制至少8到12小时. 在该区域重新开放之前,将对该区域进行消毒和深度清洁.
        • Hand sanitizer dispensers are installed throughout each campus.
        • 该学院正在采取行动,通过标牌鼓励保持社交距离, spacing in classrooms, public areas and other high traffic areas. 校园内的公共集会场所将被标记为保持社交距离或完全关闭.
        • Water fountains will be covered and marked “do not use.“非接触式灌装水站是可以接受的,并将提供.
        • 自动售货机将继续为学生和员工提供服务,并将定期清洁.
        • Elevators capacity will be limited to two passengers at any time.